بَاب
مَا
يُنَجِّسُ
الْمَاءَ
33. Suyu Ne Necis Eder
حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ
بْنُ
الْعَلَاءِ
وَعُثْمَانُ
بْنُ أَبِي
شَيْبَةَ
وَالْحَسَنُ
بْنُ عَلِيٍّ
وَغَيْرُهُمْ
قَالُوا حَدَّثَنَا
أَبُو
أُسَامَةَ
عَنْ
الْوَلِيدِ
بْنِ كَثِيرٍ
عَنْ
مُحَمَّدِ بْنِ
جَعْفَرِ
بْنِ
الزُّبَيْرِ
عَنْ عَبْدِ
اللَّهِ بْنِ
عَبْدِ
اللَّهِ بْنِ
عُمَرَ عَنْ
أَبِيهِ
قَالَ سُئِلَ
رَسُولُ
اللَّهِ
صَلَّى
اللَّهُ
عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ
عَنْ
الْمَاءِ
وَمَا
يَنُوبُهُ
مِنْ
الدَّوَابِّ
وَالسِّبَاعِ
فَقَالَ
صَلَّى
اللَّهُ
عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ
إِذَا كَانَ
الْمَاءُ
قُلَّتَيْنِ
لَمْ
يَحْمِلْ
الْخَبَثَ
قَالَ أَبُو
دَاوُد
وَهَذَا
لَفْظُ ابْنُ
الْعَلَاءِ و
قَالَ عُثْمَانُ
وَالْحَسَنُ
بْنُ عَلِيٍّ
عَنْ مُحَمَّدِ
بْنِ
عَبَّادِ
بْنِ
جَعْفَرٍ قَالَ
أَبُو دَاوُد
وَهُوَ
الصَّوَابُ
Abdullah b. Ömer
(r.a.)'den demiştir ki, Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'e ehli, yabani
hayvanların uğrağı olan su'yun durumunu sordular.Resulullah (sallallahu aleyhi
ve sellem) şöyle buyurdu: "İki kulle miktarında olan su pislik tutmaz"
Ebu Davud dedi ki; Bu
İbnu'l*Ala'nın rivayet ettiği metindir, Osman b. Ebi Şeybe ve Hasan b. Ali,
(Seneddeki Muhammed b. Cafer yerine) "Muhammed b. Abbad b.
Cafer'den"diyerek rivayet ettiler. Eba Davud "doğrusu da budur"
dedi.
Diğer tahric: Tertip
el-Müsned, Taharet 1/21 no: 36; Şafii elumm, tahare; Tirmizi, Taharet 1/97 no:
67; İbn Mace, Taharet 1/172 no: 517; Nesai, tahare
AÇIKLAMA: Bu hadis-i şerifin
gerek rivayet edilen metinleri ve gerekse senetleri çeşitli olup birini
diğerine tercih etmek mümkün olmadığından manası ve hükmü üzerinde imamlar
arasında görüş ayrılıkları vardır.
İmam
Malik, bir kavlinde, İmam Ahmed ve Zahiriler, Ebu Said el-Hudri (r.a.)'in
rivayet ettiği:
"Su
muhakkak ki temizdir; onu hiç bir şey pislemez " Hadis-i şerifine bakarak;
"Su az olsun çok olsun temizdir, ancak karışan pislik suyun üç
özelliğinden birini değiştirirse ancak o zaman pis olur. Çünkü bu konuda icma
vardır" dediler.
Hanefi
ve Şafiilere göre ise, bu durum, suyun çokluğuna ve azlığına göre değişir. Az
suyu pislik mutlaka murdar eder, çok su ise, renk.koku ve tat gibi üç
özelliğinden biri bozulmadıkça pislenmez. Ancak Hanefilerle Şafiiler, çok suyun
miktarını tayin hususunda görüş ayrılığına düşmüşlerdir.
Şafiilere
göre, hecr küpleriyle iki küp su, çok sudur. Hadis-i şerifte geçen
"kulle" işte bu küptür. İki kulle'yi ulema, 5 tulum olarak takdir
etmişlerdir. Kimi de "iki külle, 408 LİTRE eder'' demiştir ki buna
göre.bir kulle 204 LİTRE oluyor. İki kulle 408 LİTRE lik iki küp eder.
Hanefi
mezhebinde ise, çok suyun miktarı hakkındaki görüşler şöyledir: Ebu Hanife'ye
göre bir tarafı dalgalandığı zaman bu dalga karşı tarafa erişemeyecek kadar
büyük olan göl, büyük, suyu çoktur. Ebu Yusuf ve Muhammed'e göre ise (10 x 10
arşın) boyutları olan gölün suyu çok, göl ise büyüktür. Daha azı ise, az sudur.
Eğer
suyun çevresi daire şeklinde olursa, büyük su sayılabilmesi için çevresinin 36
arşın olması lazımdır. Suyun derinliği hakkında kimisi bir arşın,kimisi bir
karış demişse de Zeylai su avuçlandığı zaman taban görünmeyecek kadar yerin
yüzünü örtmuşse su çok, havuz da büyüktür. En doğru görüş budur, demiştir.
Ebu
Hanife'den zahir olan, rivayete göre, kullananın kanaati mühimdir. Avuçladığı
zaman necasetin suyun bir ucundan öbür ucuna erişemeyeceği kadar çok olduğuna
hükmederse, su çoktur. Yani havz-ı kebir'dir. Yoksa su az, havuz küçüktür. Her
insanın kanaat belirtmesi mümkün olmayacağına göre 10 x 10 arşın görüşü Hanefi
mezhebinde ağırlık kazanmıştır.
Bir
arşın: 68 santim.
Havz-ı
kebir - Büyük havuz (su). Havz-ı sağir - Küçük havuz (su).